夏令营(Summer Camp)
项目目标:
为学生提供密集翻译实践课程
提升口译与笔译能力
培养跨文化交流能力
锻炼团队合作与领导能力
营造英语交流氛围
为期5或7天的密集项目
每天活动时间为4到6小时
适合翻译理论与实践专业二至四年级学生
由2至3名教师或导师指导
每日安排:
09:00–09:30 – 晨间简报 / 破冰活动
09:30–11:00 – 主题讲座(理论与实践)
11:00–11:15 – 休息
11:15–12:45 – 翻译实操任务(小组合作)
12:45–13:45 – 午餐
13:45–15:00 – 口译练习或角色扮演模拟
15:00–16:00 – 反馈总结 / 互动游戏
每日主题示例:
第1天 – 翻译与口译导论 / 破冰活动
第2天 – 接续口译技巧与训练
第3天 – 笔译工作坊(新闻、文学、法律)
第4天 – 同声传译基础 / 模仿训练
第5天 – 专业翻译(技术、医学)
第6天 – 文化翻译与本地化
第7天 – 项目展示与证书颁发
活动内容包括:
理论讲座与研讨会
小组翻译训练(乌兹别克语 ↔ 英语)
模仿练习(shadowing)
角色扮演(新闻发布会、法庭口译、商务会议)
词汇游戏与测验
影视字幕制作
英语辩论与讨论
嘉宾讲座(专业译员与校友)
负责人联系方式:
O. Bayjanova: +998 90 912 23 89
R. Mavlonova: +998 77 014 60 10
Sh. Sharobbidinova: +998 90 997 78 16
Abdullayev Sh.: +998 97 865 97 70
Yo‘ldoshxonov J.: +998 91 617 99 10